Red_Perez (red_perez) wrote,
Red_Perez
red_perez

Category:

Метаморфозы

Как то раз стоял на улице и смотрел как сын гоняет мяч со стайкой детишек, в основном поляков, но между собой они все равно по-английски общаются. Короче ему забили гол, команда противника радостно запрыгала, сын махнул рукой и сказал "Ху кеарз" ("Who cares", типа "да пофигу") и рванул играть снова. Недалеко сидел сопливый малыш совсем еще юнного возраста, года 2 с половиной и бормотал себе под нос всякую фигню на своeм малышовом наречии. Услышав фразу "Ху кеарз" он тут же с энтузиазмом подхватил ее, и рванул по двору радостно лопоча со скоростью пулемета: "Ху кеарз-Ху кеарз-Ху кеарз". Под конец у него уже вылетало "Хукерз" ("Hookers") что на местном наречии означает не что инное как "проститутки".
Взрослые на улице оборачивались на вопли малыша, иные морщились, другие одобрительно улыбались. Вот такие метаморфозы.
Tags: english, Блади Рашен, Метаморфозы, детки-конфетки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment